Marginal#4 Wiki
Advertisement
今はGoodNight
Img01 (15)
Artistas Shy Makishima
Kira Himuro
Información del Single
Vendedor Rejet
Fecha de estreno 10 de Junio,2015
Precio ¥ 2000
Duración 05:30

今はGoodNight (Ima wa GoodNight lit Asi que Buenas Noches) es una de las canciones del cuarto sencillo de Lagrange Point. Es interpretada por Shy Makishima y Kira Himuro. Fue estrenada el 10 de junio del 2015.

Lista de Pistas[]

  1. Beautiful Phantom
  2. レッドブザービート
  3. 愛のファタモルガーナ
  4. 今はGoodNight
  5. Beautiful Phantom (Instrumental)
  6. レッドブザービート (Instrumental)
  7. 愛のファタモルガーナ(Instrumental)
  8. 今はGoodNight (Instrumental)







Video[]

今はGoodNight comienza en: 06:12


Letra[]

Ai wa doko ka sabishige de, arikitarina kotoba ni suruto
Sugu ni tokete shimau
Kokoro no naka de taisetsu ni tsumuide kita kako o
Futari, wakachi aeru no darou ka?

Tatoe dore dake warai atte mo
Umari wo ga nai `sabishisa ga ari
Kotoba de wa tsutae kirezu Cry More
Ikite kita akashi ga, tada hoshī dake

Shiroi suna no vu~ēru yosete wa kaesu amaki shi ni yure teru
Ano kujira ni kiita no sa

Nē,
Shiawase datta no kai?

Soredemo `mada ikitai to, aitai' to negai
Myakuutsu kodō o te ni suru
Tashikana jikkan, musubareru no ni wa
Mada, waka sugiru to iunaraba
Zutto (zutto) zutto (zutto)……
Mimamorukara, ima wa Good Night
Kimi wa, machigatte wa inai

Soba ni ireba iru dake de, wakidete kuru fuan ga aru to
Ima mo naite iru ne?
Dareka no koe ga shinjitsu o kataru to iu naraba
Futari, dore dake rakudarou ka

Tatoe shinjite yurushi atte mo
Ae shi yoganai kanashimi ga ari
Karadade wa aishiaenai Future
Mukiau yūki ga, tada hoshī dake

Akaku somaru kēji hitomi toji, inoru nigai shi ni yure teru
Ano kujira ni kiita no sa

Tatoe dare mo'
`Aisenakute mo'

Itsuka wa `sō shiritai to, nakitai' to katari
Tabidatsu inochi ni tewofuru
Wazukana shikkan, uketometa dake de
Mō, michitarita to iunaraba
Sotto (sotto) sotto (sotto)
Mimamorukara, ima wa Good Night
Boku wa, machigatte wa inai

Ano hikari no saki ni aru

Ai dake ga'
`Hoshikute'

Soredemo `mada ikitai to, aitai' to negai
Myakuutsu kodō o te ni suru
Tashikana jikkan, musuba reru no ni wa
Mada, waka sugiru to iunaraba

Itsuka wa `sō shiritai to, nakitai' to katari
Tabidatsu inochi ni tewofuru
Wazukana shikkan, uketomeru dake de
Mō, michitarita to iunaraba
Zutto (zutto) zutto (zutto)
Mimamorukara, ima wa Good Night
Ai wa, koko' ni arukara

愛はどこか寂しげで、ありきたりな言葉にすると
瞬時[すぐ]に溶けてしまう
心の中で大切に紡いできた過去を
ふたり、頒[わか]ち合えるのだろうか

たとえ どれだけ笑い合っても
埋まり様がない「寂しさ」があり
言葉では伝え切れずCry,more
生きてきた証が、ただ欲しいだけ

白い砂のヴェール 寄せては返す 甘き波[し]に揺れてる
あの鯨に聞いたのさ――……

「……――ねぇ、」
「幸せだったのかい?」

それでも「まだ生きたいと、会いたい」と願い
脈打つ鼓動を手にする
確かな実感、結ばれるのには
まだ、若すぎるというならば
ずっと (ずっと) ずっと (ずっと)
……見守るから、今はGood Night
君は、間違ってはいない

側にいればいるだけで、湧き出てくる罪[ふあん]があると
今も泣いているね?
誰かの声が真実を語ると言うならば
ふたり、どれだけ楽だろうか

例え信じて赦しあっても
返還[かえ]し様がない悲しみがあり
身体では愛し合えないFuture
向き合う勇気が、ただ欲しいだけ

紅く染まるケージ 瞳閉じ、祈る 苦い捕獲[し]に揺れてる
あの鯨に聞いたのさ――……

「……――たとえ誰も」
「愛せなくても」

いつかは「そう知りたいと、泣きたい」と語り
旅立つ命に手を振る
僅かな失陥、受け止めただけで
もう、満ち足りたというならば
そっと (そっと) そっと (そっと)
――……見守るから、今はGood Night
僕は、間違ってはいない

あの光の先にある――……

「……――愛だけが」
「欲しくて」

 

それでも「まだ生きたいと、会いたい」と願い
脈打つ鼓動を手にする
確かな実感、結ばれるのには
まだ、若すぎるというならば

いつかは「そう知りたいと、泣きたい」と語り
旅立つ命に手を振る
僅かな失陥、受け止めるだけで
もう、満ち足りたというならば
ずっと (ずっと) ずっと (ずっと)
……見守るから、今はGood Night
愛は、「ここ」にあるから

 

En algún lugar afuera, el amor es solitario
El momento en que se ponga en palabras ordinarias,
Se esfumara
Dentro de nuestros corazones se encuentra un pasado enredado cuidadosamente
¿Somos capaces de dividirlo entre el uno y el otro?

No importa cuánto nos reímos,
No hay manera de ocultar la "soledad"
Incapaz de ponerlo en palabras, sigo a llorar
Todo lo que quiero es una prueba de mi existencia

El velo de la arena blanca hace su regreso
Pregunte por esa ballena
Balanceándose en el mar dulce ...

Oye...
¿Eras feliz?

Y a pesar de todo, "todavía deseo de vivir, todavía quiero verte."
Y mantengo estos latidos cardíacos fuertes en mis manos
Si dicen que estamos todavía demasiado jovenes
Quedaremos vinculados por los verdaderos sentimientos
Siempre (y para siempre) siempre (y para siempre)
Voy a ver por ti así que buenas noches
No te equivocas

Si las ansiedades y los pecados vienen a borbotones
Solo por estar en otros lados,
Incluso ahora, todavía estaríamos llorando, ¿No es asi?
Si dicen que una voz habla de la verdad,
¿Por cuánto tiempo vamos a estar a gusto?

Incluso si creemos y perdonamos unos a otros,
No hay vuelta hacia atrás, el dolor se mantiene
Si dentro de nosotros es un futuro en el que ya no hay amor
Todo lo que quiero es el valor para hacerle frente

Orar con los ojos cerrados en esta jaula teñida de rojo
Esa ballena, que se balancea
En su amargo confinamiento, llorado ...

"…Incluso si."
"No puedo amar a nadie."

Algun día dire "Quiero saber al respecto, dan ganas de llorar"
Y decir adiós a esta vida difuntos
Si digo que he tenido suficiente
A partir de sólo llegar a un acuerdo con algunos fallos
Siempre (y para siempre) siempre (y para siempre)
Voy a ver por ti así que buenas noches
No estoy equivocado

Todo lo que quiero…

"…Es el amor."
"... Que está más allá de la luz."

Y a pesar de todo, "todavía deseo de vivir, todavía quiero verte."
Y mantengo estos latidos cardíacos fuertes en mis manos
Si dicen que estamos todavía demasiado jovenes
Quedaremos vinculados por los verdaderos sentimientos

Algun día dire "Quiero saber al respecto, dan ganas de llorar"
Y decir adiós a esta vida difuntos
Si digo que he tenido suficiente
A partir de sólo llegar a un acuerdo con algunos fallos
Siempre (y para siempre) siempre (y para siempre)
Voy a ver por ti así que buenas noches

"Porque aquí" se encuentra el amor

[1]

Advertisement